-
1 die Vaterstadt
- {native town} -
2 die Geburtsstadt
- {native town} -
3 Geburtsstadt
f native town* * *Ge|burts|stadtfnative town* * *Ge·burts·stadtf hometown, native city [or town]* * *Geburtsstadt f native town* * *f.home town n.native town n. -
4 Geburtsstadt
f1. home town2. native town -
5 die Heimatstadt
- {home town; hometown; native town} -
6 Heimatgemeinde
Hei·mat·ge·mein·def native town -
7 Heimatgemeinde
Hei·mat·ge·mein·de fnative town -
8 Heimat
f; -, -en, meist Sg.1. home; Land: auch home country, homeland; Stadt: auch home town; in der Heimat at home; die alte Heimat eines Auswanderers: the old country, one’s homeland; zweite Heimat second home, home (away) from home umg.; jemandes geistige / politische Heimat fig. s.o.’s spiritual / political home2. BOT., ZOOL. habitat3. (Ursprungsland) country of origin* * *die Heimathome; fatherland; home country; native place* * *Hei|mat ['haimaːt]f -, -enhome; (= Heimatort auch) home town (Brit), hometown (US); (= Heimatland auch) native country; (BOT, ZOOL AUCH) natural habitatdie Héímat verlassen — to leave one's home
jdm zur Héímat werden — to become sb's home
politische Héímat — political home
* * *die1) (the natural home of an animal or plant: The Antarctic is the penguin's natural habitat.) habitat2) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) home3) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) home* * *Hei·mat<-, -en>[ˈhaima:t]fjds engere \Heimat sb's immediate home townfern der \Heimat far from homejdm zur zweiten \Heimat sein/werden to be/become one's second home3. (Zugehörigkeit) homejds geistige \Heimat sb's spiritual home* * *die; Heimat, Heimaten home; homeland* * *1. home; Land: auch home country, homeland; Stadt: auch home town;in der Heimat at home;die alte Heimat eines Auswanderers: the old country, one’s homeland;zweite Heimat second home, home (away) from home umg;jemandes geistige/politische Heimat fig sb’s spiritual/political home2. BOT, ZOOL habitat3. (Ursprungsland) country of origin* * *die; Heimat, Heimaten home; homeland* * *f.habitat n.home country n.homeland n. -
9 Heimatliebe
-
10 Heimatort
m home town ( oder village)* * *der Heimatorthometown* * *Hei|mat|ortm pl - orte2) (= Heimathafen) home port* * *Hei·mat·ortm home town [or village]* * ** * *m.native place n. -
11 in
Präp.1. räumlich: (wo?) in, at; einer Stadt: in; einem kleineren Ort: auch at; (innerhalb) within; im Haus in(side) the house, indoors; im ersten Stock on the first (Am. second) floor; in der Kirche / Schule at (Am. auch in) church / school; Gebäude: in the church / school; im Theater at the theat|re (Am. auch -er); in England in England; waren Sie schon in England? have you ever been to England?; ich habe in München studiert I studied at (Am. in) Munich; im Kreis in a circle2. räumlich: (wohin?) into, in; in die Kirche / Schule to ( hinein: into the) church / school; in die Schweiz to Switzerland; gehen wir ins Haus let’s go indoors ( oder inside)3. zeitlich: in; (während) during; (innerhalb) within; Dauer: in drei Tagen in three days; in diesem / im letzten / nächsten Jahr this / last / next year; heute in acht Tagen a week (from) today; im Jahr 2003 in (the year) 2003; im ( Monat) Februar in (the month of) February; im Frühling / Herbst in (the) spring / autumn (bes. Am. fall); in der Nacht at night, during the night; in letzter Zeit lately4. Art und Weise: in größter Eile in a great rush; ich bin in Eile I’m in a hurry; in tiefer Trauer in Todesanzeigen: sadly missed by; wir sind in Sorge, dass... we are worried ( oder concerned) that...5. eine Situation bezeichnend: im Alter von at the age of; in Behandlung sein be having treatment; in Vorbereitung being prepared, in preparation, in the pipeline umg.; in einem Klub etc. sein be in a club etc., belong to a club etc.; in Biologie ist er schwach he’s not very good at biology—* * *in; within; into; at* * *ịn [ɪn]1. prep → auch im, inser ist Professor in St. Andrews — he is a professor at St. Andrews (University)
in die Schule/Kirche gehen — to go to school/church
er ist in der Schule/Kirche — he's at or in school/church
die Heizung in der Schule/Kirche — the heating in the school/church
2) (zeitlich: wann? +dat) inin diesem Jahr (laufendes Jahr) — this year; (jenes Jahr) (in) that year
heute/morgen in acht Tagen/zwei Wochen — a week/two weeks today/tomorrow
bis ins 18. Jahrhundert — into or up to the 18th century
vom 16. bis ins 18. Jahrhundert — from the 16th to the 18th century
bis ins 18. Jahrhundert zurück — back to the 18th century
3)in die hunderte or Hunderte gehen — to run into (the) hundreds
er macht jetzt in Gebrauchtwagen (inf) — he's in the second-hand car business now
sie hat es in sich (dat) (inf) — she's quite a girl
dieser Whisky hat es in sich (dat) (inf) — this whisky packs quite a punch (inf), this whisky has quite a kick (inf)
2. adj pred (inf)* * *1) at2) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) at3) (describing the position of a thing etc which is surrounded by something else: My mother is in the house; in London; in bed.) in4) (showing the direction of movement: He put his hand in his pocket.) in5) (describing the time at, after or within which something happens: in the morning; I'll be back in a week.) in6) (indicating amount or relative number: They arrived in large numbers.) in7) (expressing circumstances, state, manner etc of an event, person etc: dressed in a brown coat; walking in the rain; in a hurry; written in English; He is in the army; books tied up in bundles; She is in her sixties.) in8) (describing something which is fashionable or popular: Short skirts are in at the moment.) in9) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) into10) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) into11) on13) (in the state or process of: He's on holiday.) on14) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) on15) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) to16) under* * *in1[ɪn]sie wohnt \in Berlin she lives in Berlinbist du schon mal in New York gewesen? have you ever been to New York?ich arbeite seit einem Jahr \in dieser Firma I've been working for this company for a yearer war nie \in einer Partei he has never been a member of a partydu siehst \in diesem Kleid toll aus you look great in that dresses stand gestern \in der Zeitung it was in the newspaper yesterday\in der Kirche/Schule sein to be at church/schoolwir fahren \in die Stadt we're going into towner warf die Reste \in den Mülleimer he threw the leftovers in the bin\in die Kirche/Schule gehen to go to church/school\in die Mongolei/Schweiz to Mongolia/Switzerland\ins Theater gehen to go to the theatre\in einem Jahr bin ich 18 in a year I'll be 18\in diesem Augenblick at this moment\in diesem Jahr/Monat/Sommer this year/month/summerheute \in zwei Wochen two weeks todaywir haben bis \in die Nacht getanzt we danced until the early hoursbis \in das neunzehnte Jahrhundert hinein up to [or into] the nineteenth centurybis \in jds früheste Kindheit zurück back to sb's earliest childhooder ist Fachmann \in seinem Beruf he is an expert in his field\in Französisch haben wir eine Muttersprachlerin we have a native speaker in [or for] Frenchich habe mich \in ihm getäuscht I was wrong about himetw hat es \in sich sth has what it takesder Schnaps hat es \in sich the schnapps packs a punch, that's some schnapps!er handelt \in Textilien he deals in textileshaben Sie nichts \in Blau? haven't you got anything in blue?\in Schwierigkeiten sein [o stecken] to be in difficulties\in Vorbereitung sein to be being prepared\in Wirklichkeit in realityin2[ɪn]▪ \in sein to be indiese Musik ist gerade \in this kind of music is really in at the moment* * *I 1.1) (räumlich, fig.) inin Deutschland/der Schweiz — in Germany/Switzerland
in der Schule/Kirche — at school/church
in der Schule/Kirche steht noch eine alte Orgel — there's still an old organ in the school/church
2) (zeitlich) inin zwei Tagen/einer Woche — in two days/a week
[gerade] in dem Moment, als er kam — the [very] moment he came
in diesem Jahr/Monat — this/that year/month
3) (modal) inin Farbe/Schwarzweiß — in colour/black and white
in deutsch/englisch — in German/English
in Mathematik/Englisch — in mathematics/English
4) iner hat es in sich — (ugs.) he's got what it takes (coll.)
der Schnaps/diese Übersetzung hat es in sich — (ugs.) this schnapps packs a punch (coll.) /this translation is a tough one
5) (Kaufmannsspr.)2.in etwas handeln — deal in something; s. auch im
1) (räumlich, fig.) intoin die Stadt/das Dorf — into town/the village
in die Kirche/Schule gehen — go to church/school
2) (zeitlich) into3) (fig.)sich in jemanden verlieben — fall in love with somebody
IIin etwas einwilligen — agree or consent to something; s. auch ins
Adjektiv (ugs.)* * *in1 präpim Haus in(side) the house, indoors;im ersten Stock on the first (US second) floor;im Theater at the theatre (US auch -er);in England in England;waren Sie schon in England? have you ever been to England?;ich habe in München studiert I studied at (US in) Munich;im Kreis in a circle2. räumlich: (wohin?) into, in;in die Kirche/Schule to ( hinein: into the) church/school;in die Schweiz to Switzerland;gehen wir ins Haus let’s go indoors ( oder inside)in drei Tagen in three days;in diesem/im letzten/nächsten Jahr this/last/next year;heute in acht Tagen a week (from) today;im Jahr 2003 in (the year) 2003;im (Monat) Februar in (the month of) February;im Frühling/Herbst in (the) spring/autumn (besonders US fall);in der Nacht at night, during the night;in letzter Zeit lately4. Art und Weise:in größter Eile in a great rush;ich bin in Eile I’m in a hurry;in tiefer Trauer in Todesanzeigen: sadly missed by;wir sind in Sorge, dass … we are worried ( oder concerned) that …im Alter von at the age of;in Behandlung sein be having treatment;in Vorbereitung being prepared, in preparation, in the pipeline umg;in einem Klub etcin Biologie ist er schwach he’s not very good at biology6. WIRTSCH in;in2 adj; nur präd:in sein umg be in, be the fashion1. (Böttcher) cooper2. obs (Warenkontrolleur) etwa port inspector* * *I 1.1) (räumlich, fig.) inin Deutschland/der Schweiz — in Germany/Switzerland
in der Schule/Kirche — at school/church
in der Schule/Kirche steht noch eine alte Orgel — there's still an old organ in the school/church
2) (zeitlich) inin zwei Tagen/einer Woche — in two days/a week
[gerade] in dem Moment, als er kam — the [very] moment he came
in diesem Jahr/Monat — this/that year/month
3) (modal) inin Farbe/Schwarzweiß — in colour/black and white
in deutsch/englisch — in German/English
in Mathematik/Englisch — in mathematics/English
4) iner hat es in sich — (ugs.) he's got what it takes (coll.)
der Schnaps/diese Übersetzung hat es in sich — (ugs.) this schnapps packs a punch (coll.) /this translation is a tough one
5) (Kaufmannsspr.)2.in etwas handeln — deal in something; s. auch im
1) (räumlich, fig.) intoin die Stadt/das Dorf — into town/the village
in die Kirche/Schule gehen — go to church/school
2) (zeitlich) into3) (fig.)IIin etwas einwilligen — agree or consent to something; s. auch ins
Adjektiv (ugs.)* * *(... hinein) präp.into prep. (hellen) Scharen ausdr.in droves expr. (nach) Übersee adj.overseas adj. adj.on adj. präp.at prep.in prep.into prep. -
12 Münchener
Mụ̈n|che|ner I ['mʏnçənɐ]adj attrMunichII ['mʏnçənɐ]das Münch[e]ner Abkommen (Hist) — the Munich Agreement
1. m -s, -, Mün|che|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nennative of Munich; (Einwohner) inhabitant of Munich* * *Mün·che·ner1[ˈmʏnçənɐ]Münch·ner[ˈmʏnçnɐ]die \Münchener Altstadt Munich's old town; s.a. AbkommenMün·che·ner(in)2<-s, ->[ˈmʏnçənɐ]Münch·ner(in)<-s, ->[ˈmʏnçnɐ]m(f) inhabitant of Munichmeine Frau ist \Münchenerin my wife's from Munich* * *Münchner (Münchener) m; -s, -, Münchnerin (Münchenerin) f; -, -nen inhabitant (gebürtige[r]: native) of Munich; → Kölner1 -
13 Münchner
( Münchener)1 m; -s, -, Münchnerin ( Münchenerin) f; -, -nen inhabitant (gebürtige[r]: native) of Munich; Kölner1* * *Mụ̈nch|ner ['mʏnçnɐ] See: = Münchener* * *Mün·che·ner[ˈmʏnçənɐ]Münch·ner[ˈmʏnçnɐ]die \Münchner Altstadt Munich's old town; s.a. AbkommenMün·che·ner(in)<-s, ->[ˈmʏnçənɐ]Münch·ner(in)<-s, ->[ˈmʏnçnɐ]m(f) inhabitant of Munichmeine Frau ist \Münchnerin my wife's from Munich* * *Münchner1 (Münch[e]ner) m; -s, -, Münchnerin (Münchenerin) f; -, -nen inhabitant (gebürtige[r]: native) of Munich; → Kölner1 -
14 Heimat
Hei·mat <-, -en> [ʼhaima:t] f1) (Gegend, Ort) native country, home town;(\Heimatland) home;jds engere \Heimat sb's immediate home town;fern der \Heimat far from home;jdm zur zweiten \Heimat sein/ werden to be/become one's second home3) ( Zugehörigkeit) home;jds geistige \Heimat sb's spiritual home -
15 Landesdarlehn
Landesdarlehn, grundbuchlich gesichertes
option mortgage (Br.);
• Landeserzeugnis home (inland, native) produce (product);
• Landesfabrikate domestic manufactures;
• Landesgeschäftsstelle einer Vereinigung provincial branch of an association;
• Landesgesetzgebung internal legislation;
• Landesgrenze [national] frontier, national border;
• Landesgruppe national committee;
• Landeshauptkasse paymaster’s office;
• Landeshauptstadt [state] capital, chief town of a country;
• Landeshaushalt state budget;
• Landeshoheit sovereignty;
• Landesindustrie home industry;
• Landesinteresse national interest;
• Landesplanung regional planning (development);
• Landesplanungsamt regional economic planning board (Br.);
• Landesprodukte home (inland) commodities, inland produce, domestics, produce of the country;
• Landesprüfungsausschuss regional examining body;
• Landesrechnungshof Board of Audit (US);
• Landesrecht national law;
• Landesregierung national (state, US) government;
• Landesschlichter [etwa] National Wages Board (Br.);
• Landesschuld national debt;
• Landessicherheit gefährden to jeopardize the security of a country;
• Landessitten und Gebräuche custom of the country (Realm, Br.);
• Landessteuern state taxes;
• Landesteil quarter, region;
• in der Landesvaluta in the legal currency of a country;
• Landesverband einer Gewerkschaft central labor union (US);
• Landesversicherungsamt regional insurance office;
• Landeswährung home (legal, local, domestic, national, US) currency, current (lawful, US) money, money of account;
• gängige Landeswährung current coin of the realm (Br.);
• Landeswährungen ersetzen (Euro) to replace national currencies. -
16 grundbuchlich gesichertes
Landesdarlehn, grundbuchlich gesichertes
option mortgage (Br.);
• Landeserzeugnis home (inland, native) produce (product);
• Landesfabrikate domestic manufactures;
• Landesgeschäftsstelle einer Vereinigung provincial branch of an association;
• Landesgesetzgebung internal legislation;
• Landesgrenze [national] frontier, national border;
• Landesgruppe national committee;
• Landeshauptkasse paymaster’s office;
• Landeshauptstadt [state] capital, chief town of a country;
• Landeshaushalt state budget;
• Landeshoheit sovereignty;
• Landesindustrie home industry;
• Landesinteresse national interest;
• Landesplanung regional planning (development);
• Landesplanungsamt regional economic planning board (Br.);
• Landesprodukte home (inland) commodities, inland produce, domestics, produce of the country;
• Landesprüfungsausschuss regional examining body;
• Landesrechnungshof Board of Audit (US);
• Landesrecht national law;
• Landesregierung national (state, US) government;
• Landesschlichter [etwa] National Wages Board (Br.);
• Landesschuld national debt;
• Landessicherheit gefährden to jeopardize the security of a country;
• Landessitten und Gebräuche custom of the country (Realm, Br.);
• Landessteuern state taxes;
• Landesteil quarter, region;
• in der Landesvaluta in the legal currency of a country;
• Landesverband einer Gewerkschaft central labor union (US);
• Landesversicherungsamt regional insurance office;
• Landeswährung home (legal, local, domestic, national, US) currency, current (lawful, US) money, money of account;
• gängige Landeswährung current coin of the realm (Br.);
• Landeswährungen ersetzen (Euro) to replace national currencies.Business german-english dictionary > grundbuchlich gesichertes
-
17 Geburtsstadt
Ge·burts·stadt fhometown, native city [or town] -
18 Heimatort
m1. home town2. hometown3. home village4. native place -
19 Heimatstadt
f1. hometown2. home town3. native city
См. также в других словарях:
native town — town where one was born … English contemporary dictionary
native American — native American, adj. a person born in the United States. [1835 45, Amer.] * * * ▪ indigenous peoples of Canada and United States Introduction also called American Indian, Amerindian, Amerind, Indian, Aboriginal American, or First Nation… … Universalium
Native American civil rights — are the civil rights of Native Americans in the United States. Although indigenous to the Americas, American Indians became one of many minorities and the movement for American Indian civil rights began almost as soon as Europeans started to… … Wikipedia
Native American Day — is a state holiday in California, established in 1968 to honor Native American cultures and contributions to the state and the United States. Also called American Indian Day, it is observed annually on the fourth Friday in September. Contents 1… … Wikipedia
Native American Heritage Day — is a civil holiday observed on the day after Thanksgiving in the United States. Native American Heritage Day Observed by United States of America Type Historical Significance A day in honor of Native Americans Date … Wikipedia
Native Point — (Inuktitut: Tuneriut) is a peninsula in Kivalliq Region, Nunavut, Canada. It is located on Southampton Island s Bell Peninsula at the mouth of Native Bay. Archaeological site A Sadlermiut settlement, situated on the west side of the point, was… … Wikipedia
Native Window (album) — Native Window Studio album by Native Window Released June 23, 2009 Genre Progressive rock Length 41:20 … Wikipedia
Town & Country Food Stores — (T C) was an employee owned chain of convenience stores based in San Angelo, Texas. It was purchased by Susser Holdings Corporation in 2007 and the stores are undergoing a transformation to Stripes Convenience Stores by the end of 2008.HistoryT C … Wikipedia
Town House Motel - Arkansas City — (Arkansas City,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 426 … Каталог отелей
town's-bairn — town sˈ bairn noun (Scot) A native of a town, esp one s own • • • Main Entry: ↑town … Useful english dictionary
Native American — Indian (def. 1). Usage. See Indian, Eskimo. * * * ▪ indigenous peoples of Canada and United States Introduction also called American Indian, Amerindian, Amerind, Indian, Aboriginal A … Universalium